메뉴 건너뛰기

close

Customers Report 2,500 Cases of Losses From Online Shopping
온라인쇼핑의 피해신고 2,500건

A growing number of customers are *suffering losses from online
shopping, including Internet shopping malls, TV home shopping and
telemarketing.

* suffer: put up with something or somebody unpleasant:피해를 겪다

점점 더 많은 고객들이 인터넷 쇼핑몰, TV 홈쇼핑과 텔레마케팅을 포함한
온라인쇼핑에서 피해를 보고 있는 중이다.

According to the *Korea Consumer Protection Board yesterday, a total
of 2,501 consumers reported that they *incurred financial damages
from e-trade during the first 11 months this year, a four-fold increase
from the *corresponding period last year and the number of
complaints has doubled to 15,304.

* Korea Consumer Protection Board : 한국소비자보호원
* incur : to receive as a result of one's actions - 를 초래하다,
* corresponding period : 해당기간

어제 한국소비자보호원에 따르면, 금년들어 11개월동안 전자상거래에서 입
은 금전적인 피해로 신고들어 온 것이 2,501건으로 작년 같은 기간동안에
비해 4배 늘어났으며 불만신고는 두 배로 늘어난 15,304건이라고 한다.

TV home shopping was the number one source of losses with 1,447
cases, up 10-fold from last year. Complaints regarding telemarketing
and Internet shopping malls also showed a three-fold increase,
*respectively.

* respectively : each separately in the order mentioned : 각각

작년보다 10배나 늘어난 TV 홈쇼핑이 1,447건으로 가장 많은 신고가 들어
왔다. 텔레마케팅과 인터넷 쇼핑몰의 불만신고도 각각 3배나 늘어 났다.

The losses from TV home shopping were mainly *attributed to Star
Shopping's *bankruptcy. The firm was also blamed for delayed
deliveries early this year.

* attribute : explain as to cause or origin : ..의 탓으로 돌리다
* bankruptcy : inability to discharge all ones debts : 파산, 부도

TV홈쇼핑의 피해건수는 대부분 스타쇼핑의 부도로 인한 것이었다. 스타쇼핑
은 또한 금년 초부터 배달지연으로 욕을 먹었다.

Most losses were found to have resulted from failed or delayed
deliveries, unfair prices and refusal to issue *refunds.

* refund: to give or put back (money) ; repay:돈을 반환하다;환불,상환

대부분의 피해는 배달누락, 배달지연, 바가지요금 그리고 환불 거부등으로
밝혀졌다.

``Consumers should be careful of *fraudulent marketing schemes
employed by some online sales promotion companies. They need to
double-check the *legitimacy of online shopping malls before ordering
goods,'' said a KCPD official.

* fraudulent : based on, or done by, fraud : 사기의, 부정한
* legitimacy : lawfulness, undisputed credibility:적법성, 합법성, 정통성

"고객들은 온라인 판매회사에서 자행하는 사기성 마케팅기도에 주의해야 한
다. 그들은 상품을 주문하기 전에 쇼핑몰의 적합성을 이중으로 점검할 필요
가 있다."라고 한국소비자보호원 당국자가 말했다.


토론훈련장(해답은 기사내용에서 각자가 풀어보시기 바랍니다.)
==============================================================
@금전적인 피해로 신고들어온 것은 작년보다 몇배나 늘었나?
@ How many times of financial damages from e-trade were increased
from last year?

@금년도 TV홈쇼핑의 주요원인은 무엇이었나?
@ What were mainly attributed the losses from TV home shopping?

@대부분의 온라인 피해내용은 무엇이었나?
@ What were the most losses in details?

@온라인 상품주문하기 전에 무엇을 점검해야 하나?
@ What are the customers supposed to be careful before they
ordering goods.

(내일은 활사냥꾼과 총사냥꾼을 소개해드립니다)


댓글
이 기사가 마음에 드시나요? 좋은기사 원고료로 응원하세요
원고료로 응원하기


독자의견

연도별 콘텐츠 보기