메뉴 건너뛰기

close

영어와 우리말을 자유롭게 구사하는 사람을 Bilingual이라고 합니다.
이 bilingual은 먼저 한국어를 중심으로 삼고 쉬운 부분부터 영어로 바꿔나가면 한국어를 아는 사람이라면 누구나 될 수 있습니다.

여기에 문법도 필요하고 어휘도 필요하지만 최소의 문법지식과 우리가 일상생활에서 늘 볼 수 있는 어휘들을 단계별로 습득하면서 연습해 나가게 됩니다.

이 강좌는 2 단계로 진행되는데 "초보자를 위한 Bilingual 원리강좌 "와 "중급자를 위한 Bilingual 실습강좌(당일자)"가 매일 연재로 진행됩니다.

이 과정이 어렵게 느껴지면 먼저 "초보자를 위한 Bilingual 원리강좌"를 처음부터 보시기 바랍니다.

(5월 23일자 The Korea Times 에서)
경찰, 훌리건 전담부대 발족하기로
Police to Launch Anti-Hooligan Squad

1. 2002년 한/일 월드컵 시작을 불과 12개월 앞두고,

- With the kick-off for the 2002 FIFA World Cup Korea/Japan 불과
12개월 앞두고,
- 2002년 한/일 월드컵 시작을 불과 only 12 months away,

1. With the kick-off for the 2002 FIFA World Cup Korea/Japan only 12 months away,

2. 정부는 어제 월드컵의 성공적인 공동개최를 보장하기 위한 다양한
대책들을 발표했다.

- the government 어제 월드컵의 성공적인 공동개최를 보장하기 위한 다양한 대책들을 announced.
- 정부는 어제 월드컵의 성공적인 공동개최를 보장하기 위한 a variety of measures 발표했다.
- 정부는 어제 월드컵의 to ensure a successful co-hosting 다양한
대책들을 발표했다.
- 정부는 어제 the world's greatest soccer event의 성공적인 공동개최를 보장하기 위한 다양한 대책들을 발표했다.

2. the government yesterday announced a variety of measures to ensure a successful co-hosting of the world's greatest soccer event.

3. 당국자는 서울경찰청은 960명의 난동방지부대를 목요일에 발족시킬 것이라고 말했는데,

- Official는 서울경찰청은 960명의 난동방지부대를 목요일에 발족시킬 것이라고 said,
- 당국자는 Seoul Metropolitan Police Agency은 960명의
난동방지부대를 목요일에 발족시킬 것이라고 말했는데,
- 당국자는 서울경찰청은 960명의 난동방지부대를 목요일에 will launch
것이라고 말했는데,
- 당국자는 서울경찰청은 960-member anti-hooligan squad를 목요일에 발족시킬 것이라고 말했는데,

3. Official said that the Seoul Metropolitan Police Agency will launch a 960-member anti-hooligan squad Thursday,

4. 9개 지방도시 경찰청에도 비슷한 경찰대가 설치될 것이라고 덧붙였다.

- 9개 지방도시 provincial police agencies 에도 비슷한 경찰대가 설치될 것이라고 adding.
- at nine different hosting cities 경찰청에도 비슷한 경찰대가 설치될 것이라고 덧붙였다.
- 9개 지방도시에도 비슷한 경찰대가 will install 것이라고 덧붙였다.
- 9개 지방도시에도 similar squads가 설치될 것이라고 덧붙였다.

4. adding that provincial police agencies at nine different hosting cities will install similar squads.


5. 한국에서 월드컵 경기를 공동 개최하는 내년도 5월 31일부터 6월
30일까지,

- 한국에서 월드컵 경기를 공동 개최하는 From May 31 to June 30 next year,
- the country에서 월드컵 경기를 공동 개최하는 내년도 5월 31일부터 6월 30일까지,
- 한국에서 월드컵 경기를 will co-host 내년도 5월 31일부터 6월
30일까지,
- 한국에서 World Cup finals를 공동 개최하는 내년도 5월 31일부터 6월 30일까지,

5. From May 31 to June 30 next year, when the country will co-host the World Cup finals,

6. 이 부대들은 운동장과 길거리에서 과열흥분된 축구팬들을 진정시키는 임무를 맡게 될 것이다.

- the squads 은 운동장과 길거리에서 과열흥분된 축구팬들을 진정시키는 will be in charge of.
- 이 부대들은 운동장과 길거리에서 과열흥분된 축구팬들을 calming
임무를 맡게 될 것이다.
- 이 부대들은 운동장과 길거리에서 overexcited soccer fans 진정시키는 임무를 맡게 될 것이다.
- 이 부대들은 in the stadiums or on the streets 과열흥분된 축구팬들을 진정시키는 임무를 맡게 될 것이다.

6. the squads will be in charge of calming overexcited soccer fans in the stadiums or on the streets.


7. 이들은 과열흥분된 팬들을 진정시키기 위해 물대포와 함께 표준장비로 헬기를 장비하게 될 것이다.

- They 과열흥분된 팬들을 진정시키기 위해 물대포와 함께 표준장비로 헬기를 will be equipped with.
- 이들은 과열흥분된 팬들을 진정시키기 위해 물대포와 함께 표준장비로 a helicopter를 장비하게 될 것이다.
- 이들은 과열흥분된 팬들을 진정시키기 위해 물대포와 함께 as well as standard devices 헬기를 장비하게 될 것이다.
- 이들은 과열흥분된 팬들을 진정시키기 위해 such as water cannon
표준장비로 헬기를 장비하게 될 것이다.
- 이들은 to "cool" overheated fans 물대포와 함께 표준장비로 헬기를 장비하게 될 것이다.

7. They will be equipped with a helicopter as well as standard devices such as water cannon to "cool" overheated fans.

덧붙이는 글 | www.zaseng.com


댓글
이 기사가 마음에 드시나요? 좋은기사 원고료로 응원하세요
원고료로 응원하기


독자의견

연도별 콘텐츠 보기