댓글은 오마이뉴스 아이디로 로그인해서 남긴 소셜 댓글만 확인하실 수 있습니다. 소셜 계정을 이용해 남긴 댓글은 라이브리 개인화 영역 또는 해당 댓글이 달 린 최종면에서 삭제해 주세요.
-
2019-11-23
댓글잘 읽었습니다. 중국에 살면서도 2018년 샤오싱 도시를 방문해서 오월동주와 와신상담, 루신 관련 유적지만 갔지, 김구 선생님이 샤오싱 도시에 계셨다는 사실을 몰라서, 가 볼 생각을 못했습니다. 너무 죄송하네요. 샤오싱 도시와 관련된 정보를 주셔서 감사합니다.
기사윤봉길의 도시락 폭탄은 '메이드 인 차이나'였다?
-
2017-08-27
댓글6
`礼不下庶人,刑不上大夫`는 [예기, 곡례]와 [공자가어]에 나옵니다. [주례]에는 나오지 않습니다. 바로잡아 주셔서 감사합니다. 수정하겠습니다.
제가 [중국] [바이두백과사전] [주례]를 설명하는 글에서 [礼不下庶人] 문구를 보고 더 이상 자료 조사하지 않아 틀렸습니다.
주소
https://baike.baidu.com/item/%E5%91%A8%E7%A4%BC/17607363
자료
周朝初期的礼乐为氏族贵族所专有,礼乐传授在官府,亦“学在官府”。到了春秋时代,这种“礼不下庶人”的制度逐步遭到破坏,即《汉书•武帝纪》所载的“礼坏乐崩”[18] ,并由此引发春秋战国时期礼乐文化思潮的兴起。老子和孔子是推动春秋战国时期礼乐文化思潮兴起的主要代表。老子和孔子以后又有庄子、孟子,还有墨子、荀子、韩非子等诸子百家,在礼乐文化的思潮中从各种不同
기사'급결혼-급이혼' 하는 중국사람들, 왜?
-
-
2017-08-27
댓글4
[천인감응]에 관한 자료는 [중국 바이두 백과사전]을 참고하였습니다.
주소
https://baike.baidu.com/item/%E5%A4%A9%E4%BA%BA%E6%84%9F%E5%BA%94/856955?fr=aladdin
자료
天人感应,是中国古代儒教神学术语。中国哲学中关于天人关系的一种唯心主义学说。指天意与人事的交感相应。认为天能影响人事、预示灾祥,人的行为也能感应上天。 汉儒董仲舒在答汉武帝策问中作了具体阐述。
기사'급결혼-급이혼' 하는 중국사람들, 왜?
-
2017-08-27
댓글3
[신유학]에 관한 자료는 [중국 바이두 백과사전]을 참고하였습니다.
주소
https://baike.baidu.com/item/%E6%96%B0%E5%84%92%E5%AD%A6/9471257?fr=aladdin
자료
“新儒学”的概念可以追溯到战国末期,如荀子的学说,就曾被称之为“新儒学”。自汉代董仲舒及其以后,“新儒学”则更是被使用得越来越频繁了。“董学”即董仲舒的学说、宋代理学等等,都曾经被冠之为“新儒学”。
기사'급결혼-급이혼' 하는 중국사람들, 왜?
-
2017-08-27
댓글2-2 [‘兰陵’]
주소
https://baike.baidu.com/item/%E5%85%B0%E9%99%B5/1160404
자료
兰陵(Lanling )中国古代名邑,位于山东省临沂市境内,自战国后期楚国在此置兰陵邑,已有2200多年的历史,是山东省境内最早设立的县。兰陵由楚大夫屈原命名,“兰”为圣王之香,陵为高地,有“圣地”寓意。春秋时,鲁国在兰陵设次室邑。
기사'급결혼-급이혼' 하는 중국사람들, 왜?
-
2017-08-27
댓글2-1
[제나라 직하학궁]과 [‘兰陵’]의 위치가 가까워 구분하지 않고 사용했습니다.
자료는 [중국 바이두 백과사전]을 참고하였습니다.
주소 https://baike.baidu.com/item/%E8%8D%80%E5%AD%90/283?fr=aladdin
자료 曾三次出任齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(位于今山东兰陵县)令。
司马迁所写的《史记•孟子荀卿列传》记录了他的生平。荀(xún)荀子 子于五十岁(有学者认为传抄时误将十五改为五十)。始来游学于齐国,到襄王时代“最为老师”,“三为祭酒”。后来被逸而适楚,春申君以为兰陵令,春申君死而荀卿废,家居兰陵,韩非、李斯都是他的入室弟子,亦因为他的两名弟子为法家代表人物,使历代有部分学者怀疑荀子是否属于儒家学者,荀子也因其弟子而在中国历史上受到许多学者猛烈抨击。
기사'급결혼-급이혼' 하는 중국사람들, 왜?
-
2017-08-27
댓글1-1
[순자]에 관한 자료는 [중국 바이두 백과사전]을 참고하였습니다.
주소 https://baike.baidu.com/item/%E8%8D%80%E5%AD%90/283?fr=aladdin
자료 曾三次出任齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(位于今山东兰陵县)令。
1-2 [`祭酒`] 한자어 한국 발음 `제주` -] `좨주` 바로잡아 주셔서 감사합니다.
수정하겠습니다.
기사'급결혼-급이혼' 하는 중국사람들, 왜?
-
2017-08-27
댓글글을 쓴 김기동입니다.
좋은 말씀 주셔서 감사합니다. (1) 한자 발음 틀린 부분 바로 잡아 주셔서 감사합니다. 수정하겠습니다. (2) 제가 글을 쓰면서 중국 [바이두] [백과사전]을 참조하여서 한국 [한국민족문화대백과사전]과 차이 나는 부분이 있는 같습니다. 아래에 중국 [바이두] [백과사전] 출처를 밝힙니다.
앞으로도 틀린 부분이 있으면 알려주시기를 부탁 드립니다.
기사'급결혼-급이혼' 하는 중국사람들, 왜?
-